生產(chǎn)技術(shù)李鋼
級別: 網(wǎng)絡(luò)英雄
|
怎樣才能讓中文版CXONE識(shí)別日文注釋。 |
---|---|
|
hlq_0815
人生的成功不在于拿到一副好牌,而是怎樣將壞牌打好。
級別: 論壇版主
|
全新格式化安裝日文系統(tǒng) |
|
---|---|---|
本帖最近評分記錄:
|
fwhwq
老電工
級別: 家園常客
|
路過,學(xué)習(xí)中 |
---|---|
本帖最近評分記錄: |
生產(chǎn)技術(shù)李鋼
級別: 網(wǎng)絡(luò)英雄
|
是安裝日文版WIN7嗎,請?jiān)敿?xì)說一說。 |
---|---|
|
nightblueblu
道阻且長,窮且益堅(jiān)。
級別: 論壇先鋒
|
給你個(gè)簡單能實(shí)現(xiàn)的,把注釋拿到谷歌翻一下就行了 |
|
---|---|---|
本帖最近評分記錄:
|
生產(chǎn)技術(shù)李鋼
級別: 網(wǎng)絡(luò)英雄
|
這種方法只能逐條顯示,不能一下子把全部梯形圖注釋都正確顯示出來。 |
---|---|
|
生產(chǎn)技術(shù)李鋼
級別: 網(wǎng)絡(luò)英雄
|
這里只需要將亂碼全部變成正確的日文就可以了,不需要譯成中文。 |
---|---|
|
guolibin
auto_glb@qq.com
級別: VIP會(huì)員
|
內(nèi)碼轉(zhuǎn)換軟件即可 可以用 金山內(nèi)碼轉(zhuǎn)換器 |
---|---|
本帖最近評分記錄: |
cd_looper
好想放飛自我
級別: 工控俠客
|
7#正解,應(yīng)該直接翻譯成中文都可以。以前調(diào)試臺(tái)灣人設(shè)備,臺(tái)灣人用的繁體中文WINDOWS,注釋全是亂碼,當(dāng)時(shí)我用的是南極星,功能和金山內(nèi)碼轉(zhuǎn)換器一樣的,可以把亂碼轉(zhuǎn)換成簡體中文 |
|
---|---|---|
本帖最近評分記錄:
|
zhouyiamor
學(xué)無止境,共同進(jìn)步!
級別: 略有小成
|
昨晚私信給你發(fā)Windows7日文版的下載地址了。 |
---|---|
本帖最近評分記錄: |
dooop
生活教育了我
級別: 略有小成
|
經(jīng)過測試金山和南極星都不能把日文注釋翻譯過來,有個(gè)“nelea亂碼修復(fù)”工具可以將注釋完美轉(zhuǎn)換成能識(shí)別日文,但是這種轉(zhuǎn)換之后PLC不能在線了,也是頭疼 |
---|---|
|